...не каждый безумец - гений. // Thinking hurts.
Открыл для себя Америку в лице Норы Галь, а точнее её книги "Слово живое и мертвое".
А всё из-за "Вельзепупса" этого окаянного! Кинули ссылку, так я и проглотил всю главу о переводе имен и названий! *_* Это гениально же! То есть истина проста, но мало кто задумывается... (А половине оно не особо и надо... т_т)
Вспомнилась интервью с авторами антологии "Не только Холмс: Детектив времен Конан Дойля", когда также затронули проблему качества русского перевода... Там так же затрагивали эту тему, хотя и с иного ракурса.
В общем, я вот теперь думаю не прогуляться ли мне если не на книжный рынок, то хоть бы в библиотеку, ибо такую книжку хочется, и притом именно печатную, настоящую, чтобы всегда была под рукой даже... И чего это НГ уже кончился? XD
А всё из-за "Вельзепупса" этого окаянного! Кинули ссылку, так я и проглотил всю главу о переводе имен и названий! *_* Это гениально же! То есть истина проста, но мало кто задумывается... (А половине оно не особо и надо... т_т)
Вспомнилась интервью с авторами антологии "Не только Холмс: Детектив времен Конан Дойля", когда также затронули проблему качества русского перевода... Там так же затрагивали эту тему, хотя и с иного ракурса.
В общем, я вот теперь думаю не прогуляться ли мне если не на книжный рынок, то хоть бы в библиотеку, ибо такую книжку хочется, и притом именно печатную, настоящую, чтобы всегда была под рукой даже... И чего это НГ уже кончился? XD
Мне оттуда примеры понравились, я теперь самим произведением заинтересован, да х)