Всё-таки я люблю чистить мангу с равок... Узнаешь иногда такие мелочи, о которых никогда бы не узнал просто читая готовую главу...

Например, есть глава 743 Детектива Конана...
Название главы в скрипте стояло так: "名探偵の弟子 = The Great Detective (Holmes)’s Disciple"... Непонятно было откуда там взялся Холмс... Посему Тей обратил внимание на это на сканах... И что? А вот что:

Кандзи я естественно не знаю, но прочитать то, что подписано катаканой я могу... А там буквально написано "houmusu"! То есть "Holmes"! А сами кандзи я сравнил с кандзями в лого к Конану... И они совпали! То есть кандзи должны читаться и составлять слово "meitantei", то есть великий сыщик!
Вывод! Аояма Гошо в названии главы буквально создает внутренние абсолютные синонимы! У него "Великий Сыщик (Детектив)" равен "Холмсу"!

Интересно? Для меня - да.